В том, что касается гардерода, Бобби не был столь разборчив, как многие другие сильные мира сего. Да что скрывать, к сильным мира сего он тоже вряд ли смог бы себя причислить. Однако это не помешало мистеру Картеру отправить туда, куда он отправился после того, что произошло, вместе с тем, что он по этому поводу чувствовал. Да, это было эпично, да, были причастны утки и да, он никогда не забудет эту историю, как ту другую, о которой предпочитает не говорить.
Вполне возможно, это стало основой формирования его отношения к миру, вероятнее всего это изменит основополагающие вехи его сущности. И это судьбоносное событие можно будет стереть из подсознания, кошмарных снов и слегка эротических снов только сделав лоботамию.
Но не будем об этом. В результате всего того, о чем ни мы, ни Бобби не говорим, юноша в самом рассвете сил оказался в месте весьма и весьма интересном во всех отношениях. Причин было несколько. Во-первых, он был должен главе оппозиции, а во-вторых, утки.
Сегодня утром Бобби поранился, когда брился, поэтому постоянно кровоточащая рана на указательном пальце, которую он предпочел зализать как золотистый ретривер вместо перебинтовывания, саднила и доставляла еще большее неудобство, чем вся эта ситуация.
Бобби приоделся. Для этого незабываемого события он выбрал все те же черные джинсы, высокие ботинки на шнуровке, рубашку, галстук и подтяжки. Выглядело ужасно, поэтому галстук остался дома, а все остальное поехало верхом на мотоцикле в указанное место.
Было темно и непонятно. Еще немного страшно, воняло роскошью, азартом, много людей. Пожалуй так он смог бы описать пир во время чумы.
Какой 3,14здец, – буркнул Бобби, подходя ко входу.
Чем вам помочь, мистер?.. – мулатка у входа со списком приглашенных мило улыбалась.
Бобби вздрогнул, но не подал виду, медленно повернулся на пятнках к девушке. Взгляд упал первым делом на глаза – красивые, живописные, глубокие глаза экзистенциального филосова и такие же глубокие мешки под ними, замаскированные косметикой. От нее пахло сигаретами и ментоловой жвачкой. Мужчина поморщился.
Бобби, Роберт. Эм, мистер Картер, – левая бровь медленно поползла вверх.
В своей голове он курил сигару и носил невероятно дорогие часы. Но суть совершенно не в этом, а в том, что девушка передала сообщение оставленное для него Адамом, в котором говорилось, чтобы тот шел в шестой зал.
В принципе, особой разницы мужчина не видел, он был здесь впервые и ощущение «Беги, Бобби, беги!» не покидало с первой минуты.
Если бы Бобби знал о том, кем был Чехов и что он писал, номер зала показался бы ему забавным. А так, просто очередная цифра. Он кивнул какому-то человеку у противоположной стены. Человека Картер видел впервые. Также, как и тех двоих, что вошли в зал вслед за ним.
Отредактировано Bobby Carter (2012-11-13 16:33:40)